Boyfriend B-Day!
26.12.11
Hoje é dia de aniversário do meu namorado! Como sei que
adora fotografia (e cá entre nós, até tem jeito!) resolvi oferecer-lhe uma
Câmara Lomográfica para tirarmos fotos originais e super divertidas!!
Estamos muito entusiasmados com o novo brinquedo cá de casa!
Ainda não há fotos nossas, mas assim que houver coloco-as no blog!
Today is my boyfriend’s birthday! I know he loves photography
(and between us, the has talent!)
I decided to offer him a Lomographic Camera
to take unique and
super fun pictures!
We are very excited about this new toy! There aren’t pictures by us yet, but once we got it I’ll put them on the blog!
We are very excited about this new toy! There aren’t pictures by us yet, but once we got it I’ll put them on the blog!
LifeStyle
A viagem a Espanha foi, desta vez, para longe dos grandes centros urbanos! Barcelona é uma das minha cidades favoritas mas esta semana optámos por Mérida e Cáceres. Não conhecia nenhuma das cidades e fiquei encantada com as duas, principalmente com a primeira!
comentários: 0
Mérida + Cáceres • Our Holidays
A viagem a Espanha foi, desta vez, para longe dos grandes centros urbanos! Barcelona é uma das minha cidades favoritas mas esta semana optámos por Mérida e Cáceres. Não conhecia nenhuma das cidades e fiquei encantada com as duas, principalmente com a primeira!
The trip to Spain was, this time away
from the big cities! Barcelona is one of my favorite cities but this week we
decided to Mérida and Cáceres. We didn’t know any of this two cities and I was
blown away with the two, especially with the first!
As ruinas romanas do Teatro e do
Anfiteatro são muito lindas e acima de tudo estão muito bem preservadas (mais
do que as que vi em Roma!). Mérida é uma cidade encantadora e muito acolhedora!
O Museu Nacional de Arte Romana, projetado por Rafael Moneo em 1986, contém as
estatuas originais e todas as peças que foram encontradas nas escavações
arqueológicas.
The ruins of the Roman Theatre
and Amphitheatre are very beautiful and above all are very well preserved (more
than I saw in Rome!). Mérida is a lovely city and very welcoming! The National
Museum of Roman Art, designed by Rafael Moneo in 1986, contains the original statues
and all the parts that were found during archaeological excavations.
Em Cáceres a cidade antiga percorre-se
por ruas e ruelas onde nem sempre é possível passar um carro. Uma cidade dentro
de muralhas onde a pedra é o material mais visível! No Museu de Cáceres
encontra-se arqueologia, etnografia e a cisterna. Uma cidade para nos perdermos
nos seus recantos e descobrir jardins interiores que nos deslumbram.
In Caceres, the old town runs along
streets and alleys where it is not always possible to pass a car. A walled city
where the stone is the most visible material! At the Museum of Caceres we can
find archeology, ethnography and the
tank. A city to get lost in their corners and find amazing interior gardens.
Imagens - Marisa Brás Frade
Uma viagem pela estremadura
espanhola que aconselho a todos os que gostem destes tipos de cidades!!
A trip through Spain Extremadura that
I advise to all those who like this type of towns!
Interiores
22.12.11
comentários: 0
Nini Andrade Silva Atelier
22.12.11
Estas são as imagens do atelier em
Lisboa de uma das nossas mais conhecidas designers de interiores! Adoro todos
os espaços e deve ser muito bom e estimulante trabalhar em ambientes assim!
O que acham? Preferem espaços
deste género ou mais coloridos por exemplo?
These are the images from the Lisbon studio of one of our best-known interior
designers! I love all the spaces and it must be excellent and stimulating to work
in such an environment!
What do you think? Do you prefer this type of spaces or more colored for
example?
Table Set
20.12.11
comentários: 3
It´s almost Christmas
20.12.11
Com o Natal aí à porta as opções
de mesas e de recantos para esta época do ano são mais que muitas!! Estas
imagens são da Zara Home e são as minhas preferidas, acho podem servir de
inspiração para decorar os cantinhos de nossa casa e nas mesas de consoada!
With
Christmas just around the corner the options for tables and places for this
time of year are more than many! These images are from Zara Home and are my
favorite, it can inspire us to decorate our homes and tables for this evening!
Christmas Holidays
18.12.11
Amanhã vamos de férias para terras espanholas! Só voltamos
quinta ou sexta (ainda não está decidido!) mas vou deixar alguns posts
agendados para o blog não ficar muito parado! Espero que gostem e assim que
chegar coloco fotos da viagem!!
Kiss Kiss*
Tomorrow we will go on vacation to Spanish land! We only be back on Tuesday
or Friday (isn’t decided yet!) but I'll leave some posts scheduled! Hope you
enjoy it and once I get back I’ll put some images from the trip!
Kiss Kiss*
Interiores
15.12.11
comentários: 2
Areias do Seixo Hotel
15.12.11
Este hotel de charme na Praia de
Santa cruz em Torres Vedras prima pela originalidade e pela ligação à terra.
Projetado pelo arquiteto vasco
Vieira e com decoração assinadas por Rosário Gabriel, do atelier Coisas da
Terra, esta unidade hoteleira com apenas 10 quartos proporciona uma vivência
intimista num ambiente requintado e ao mesmo tempo simples.
Todos os quartos são diferentes e
proporcionam experiencias distintas, as diferenças não são só na decoração, mas
passam também pela música. Cada quarto tem o seu som que se relaciona com o
espaço, por exemplo, no Quarto Nha Cretcheu os sons são de Cabo Verde, como não
podia deixar de ser!
No Quarto da Oliveira Princesa a
colorida colcha da avó da proprietária serviu de mote a um espaço onde o tradicional
e o moderno se encontram. Os espelhos com inspiração veneziana e o lustre são elementos
que conferem a sofisticação ao espaço e que contrastam com a consola lacada a
branco e com o revestimento em cimento afagado.
This charming hotel on the
beach at Santa Cruz in Torres Vedras balances from originality and to earthly.
Designed by architect Vasco Vieira and with interiors signed by Rosario Gabriel,
of studio Coisas da Terra, this hotel offers just 10 rooms with an intimate experience
in an elegant and simple environment at the same time.
All rooms are different and provide different experiences,
the differences are not only in the decoration, but also pass through the music.
Each room has its own sound
that relates to space, for example, in Room Nha Cretcheu the sounds are from
Cape Verde, like it must be!
In the Room of Oliveira
Princesa the colorful quilt of owner's grandmother served as a focus for a space
where the traditional and the modern meet. Mirrors, a Venetian-inspired, and
the chandelier are elements that give the space sophistication that contrasts with
the console in white lacquer and cement stroked.
Um hotel que surpreende a cada passo que se dá e onde temos
que voltar, pelo menos, 10 vezes para conhecer cada um dos quartos!
Espero ir lá em breve!!
A hotel that surprises at
every step that we take and a place where we must go back at least 10 times to know
each of the rooms!
I hope to go there soon!!
Archi•Day
comentários: 0
Escola de Hotelaria e Turismo de Lisboa + Hotel da Estrela
A recente Escola de Hotelaria e
Turismo de Lisboa ocupou as antigas instalações da Escola Industrial Machado
Castro, em Campo de Ourique, Lisboa.
Com uma localização privilegiada e
com um hotel de aplicação – o Hotel da Estrela – esta escola procura aliar as
aulas teóricas com a componente pratica em contexto real.
A reabilitação deste edifício ficou
a cargo da arquitecta Teresa Nunes da Ponte e os interiores do Hotel foram
pensados pelo arquitecto Miguel Câncio Martins.
O restaurante “Cantina da Estrela”
e o Hotel estão abertos ao publico e na escola há a possibilidade de participar
em workshops.
The recent Tourism School of Lisbon occupied the former premises of the Industrial
School Machado Castro, in Campo de Ourique, Lisbon.
With a prime location and a hotel application - Hotel da Estrela - this school seeks to combine the theoretical with the practical component in the real world.
The rehabilitation of this building was the responsibility of the architect Teresa Nunes da Ponte and the interiors of the hotel were designed by architect Miguel Câncio Martins.
The restaurant " Cantina da Estrela " and the Hotel are open to the public and in the school there is the possibility to participate in workshops.
With a prime location and a hotel application - Hotel da Estrela - this school seeks to combine the theoretical with the practical component in the real world.
The rehabilitation of this building was the responsibility of the architect Teresa Nunes da Ponte and the interiors of the hotel were designed by architect Miguel Câncio Martins.
The restaurant " Cantina da Estrela " and the Hotel are open to the public and in the school there is the possibility to participate in workshops.
O que mais gosto na decoração do
Hotel é o facto de terem sido aproveitadas peças de mobiliário que pertenciam à
antiga escola industrial. A recepção ficou com um estilo clássico e contemporâneo
ao mesmo tempo, as peças escuras ganham vida e mais destaque com os sofás brancos
e o pavimento preto. A iluminação dá o toque actual que faltava!
What I like in the decor of the hotel is that they have reused pieces of
furniture that belonged to old industrial school. The reception is a mix of classic
and contemporary, the dark pieces come to life and became more prominently with
white sofas and black floor. The lighting gives the touch that was missing!
To Live • To Love
An apartment where the
classic and family furniture have a strong presence and even decisive in some spaces.
In a building of the Italian-American architect Rosario Candela in Manhattan, Ashley Stark discovered the house that searched for two years. She found an apartment with intact and original doors, floors, fireplaces and foyer, a real asset in one of the most desirable buildings in the area.
Designers John Aman and James Meeks mixed classical pieces with contemporary furniture and in all areas there is a family piece that serves as the anchor to the decor.
comentários: 0
A mix and fresh look
13.12.11
Um apartamento
onde as peças clássicas e de família têm uma presença marcante e até decisiva
em alguns espaços.
Num edifício
do arquitecto italo-americano Rosario Candela em Manhattan, Ashley Stark descobriu
a casa que procurou durante dois anos. Encontrou um apartamento com portas,
pavimentos, lareiras e foyer intactos e originais, uma mais valia num dos edifícios
mais desejados e procurados da zona.
Os designers
James Aman e John Meeks misturaram peças clássicas com mobiliário contemporâneo
e em todos os espaços há uma peça de família que serve de ancora a toda a
decoração.
In a building of the Italian-American architect Rosario Candela in Manhattan, Ashley Stark discovered the house that searched for two years. She found an apartment with intact and original doors, floors, fireplaces and foyer, a real asset in one of the most desirable buildings in the area.
Designers John Aman and James Meeks mixed classical pieces with contemporary furniture and in all areas there is a family piece that serves as the anchor to the decor.
Elle Decor
Um apartamento
jovem e actual onde o clássico e o contemporâneo convivem naturalmente.
An apartment where the classic and contemporary live
naturally.
Subscrever:
Mensagens (Atom)